英語表現

英語表現

英語で謝るならsorryとapologizeは鉄板【ごめんなさい】

ごめんなさいと英語で謝る時に使うSorry。そんな小学生でも知っているような超基本英単語の"Sorry"ですが、意外と使いこなせていない人が多い。"I'm sorry."とだけ言って終わる状態からそろそろ卒業しましょう。そこで今回は"Sor...
英語表現

真剣勝負は英語でなんて言う?

「真剣勝負」を英語でなんて言うかご存知ですか?グーグル翻訳にかけてみると、"Fighting with real swords"と出ました。本物の剣を用いて勝負することの意味では正解かもしれませんが、現代でこの表現を使うことはほぼ無いですね...
英語表現

英語で何か依頼する時にPleaseだけ使う人は注意【失礼】

英語で人に何か依頼する時、なんて言いますか?たとえば次の文を英訳してみてください。「電話番号を教えていただけますか?」ここで"Please tell me your phone number?"て文が真っ先に思い浮かぶ方は要注意です。英語で...
英語表現

お疲れ様は英語でなんて言う?

「日本人は会社でよく上司や同僚に『お疲れ様です』て言うけど、英語でなんて言えばいいのでしょう?」先日、新入社員の部下にこんな質問をされたので次のように答えました。「お疲れ様という英語は…聞いたことないな。」そうなんです。アメリカ滞在中も通訳...
英語表現

英語で「ありがとう」はThankとAppreciateの2語だけで十分

英語で「ありがとう」は"Thank you"と言うことは、英語が苦手な人はもちろん今や幼稚園児でも知っています。日本でも「サンキュー」と、外来語としても馴染み深い言葉となっていますね。友達だけでなく、上司など目上の人や仕事のメールでお礼を言...
英語表現

「順調にいけば」は英語でなんて言う?【うまくいけば】

「順調にいけば」「うまくいけば」は英語では"If things go well"です。"thing goes"ではなく、複数形の"things go"であることに注意してください。I hope things go well.「順調に行けばい...
英語表現

「手続きを進める」は英語でなんて言う?

先日仕事において、「手続きを進めてください」を英語で伝えたいという場面がありました。ウェブで調べると、Please proceed with the procedure.やPlease proceed with the process.なん...
英語表現

臨機応変は英語でなんて言う?

臨機応変を英語で言うとplay it by earです。play it by earの意味やその他の訳し方と、実際の日常生活での使い方を説明します。臨機応変の英語訳 play it by earの意味play it by earは日本語で、...